2014年 02月 18日
本当悩んでいます。イタリア語がさっぱり判りません。某雑誌編集者に言わせると、英語より文法簡単、単語を覚えれば文章は組み立てられる、問題は発音だけ、と言われましたが...。 翻訳ソフトは'お前のイタリア語何を言いたいかさっぱり判らん!'とダメ出しされます。それでその人が英語喋れればいいのですが、イタリア語オンリーだと困った事になります。ようはお互いウンザリしてしまい、メールが途切れてしまうんです。日本語を自分で英語にして、その英語をイタリア語翻訳ソフトで変換してもダメダメです。ダメ出しされます。たまに、わざわざ海外の人が日本語で変換してメールしてきますが、'英語でいいよ。'(本当はその日本語が解読不能)と返すので、そんな感じかな? 英語の勉強は文法の組み立て方を勉強というより、習うより慣れろの精神で勉強しました。海外の人とのやり取りは本当勉強になりました。なるほど、こういう時はこういう文法か...的な感じで。 でもイタリア語は挨拶程度しか出来ません! こりゃイタリア語を本格的に勉強しないといけないな。喋れなくてもいいから、読み書き出来るレベルにはなりたい。というか英語も喋れず読み書き出来るレベルなのに、イタリア語の勉強かぁ。この趣味は本当大変だ。バイリンガルを目指します。
by R-O1
| 2014-02-18 09:10
| Motor cycle
|
アバウト
カレンダー
カテゴリ
最新の記事
以前の記事
2016年 01月 2015年 11月 2015年 10月 2015年 09月 2015年 08月 2015年 07月 2015年 06月 2015年 05月 2015年 04月 2015年 03月 2015年 02月 2015年 01月 2014年 12月 2014年 11月 2014年 10月 2014年 09月 2014年 08月 2014年 07月 2014年 06月 2014年 05月 2014年 04月 2014年 03月 2014年 02月 2014年 01月 2013年 12月 2013年 11月 2013年 10月 2013年 09月 2013年 08月 2013年 07月 2013年 06月 2013年 05月 2013年 04月 2013年 03月 2013年 02月 記事ランキング
リンク
外部リンク
その他のジャンル
画像一覧
|
ファン申請 |
||